Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

budget crunch

  • 1 budget crunch

    Универсальный англо-русский словарь > budget crunch

  • 2 crunch

    [krʌnʧ] 1. сущ.
    1) хруст, треск, скрип
    2) разг. критический, решающий момент

    crunch game / match — решающая игра, решающий матч

    to be in a crunch / to feel the crunch — переживать трудности, находиться в критической ситуации

    Syn:
    3) ( the crunch) амер.; эк. нехватка (денежных средств); финансовый, экономический кризис; ограничение (кредита)
    Syn:
    4) спорт.; = abdominal crunch упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спине
    Syn:
    2. гл.

    She was crunching (on) a raw carrot as she read the paper. — Она читала газету и грызла морковку.

    2) скрипеть, хрустеть (под колёсами, ногами)

    Broken china crunched under my feet. — Осколки фарфора хрустели у меня под ногами.

    Their boots crunched loudly on the frozen snow. — Снег громко скрипел у них под сапогами.

    4) разг. производить вычисления, обрабатывать данные
    5) = crunch down / up размалывать, расщеплять

    This machine crunches the rock up so that it can be used for road building. — Эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог.

    Англо-русский современный словарь > crunch

  • 3 dificultad

    f.
    1 difficulty.
    el grado de dificultad de los exámenes the degree of difficulty of the exams
    2 problem.
    la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet
    encontrar dificultades to run into trouble o problems
    pasar por dificultades to suffer hardship
    3 hardness, not easiness.
    imperat.
    2nd person plural (vosotros/ustedes) Imperative of Spanish verb: dificultar.
    * * *
    1 difficulty
    2 (obstáculo) obstacle; (problema) trouble, problem
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=obstáculo) difficulty
    2) (=problema) difficulty

    no hay dificultad para aceptar que... — there is no difficulty about accepting that...

    3) (=objeción) objection
    * * *
    a) ( cualidad de difícil) difficulty
    b) ( problema)

    superar or vencer dificultades — to overcome difficulties

    * * *
    = difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.
    Ex. UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
    Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
    Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    ----
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * con dificultad = laboriously, with difficulty.
    * con dificultades = in difficulties.
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * dificultad + apremiar = difficulty + dog.
    * dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * dificultades = crisis [crises, -pl.].
    * dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.
    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.
    * dificultades de aprendizaje = learning difficulties.
    * dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.
    * dificultades presupuestarias = budget adversity.
    * dificultad presupuestaria = budget crunch.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * dificultad técnica = technical difficulty.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * en dificultades = stranded.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.
    * entrañar dificultad = present + difficulty.
    * esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * estar en dificultades = be in trouble.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.
    * funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
    * ganar con dificultad = eke out.
    * ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).
    * indicar las dificultades = note + difficulties.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * leer con dificultad = wade through.
    * meter con dificultad = squeeze in/into.
    * mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.
    * pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasar por muchas dificultades = be to hell and back.
    * plantear dificultad = pose + difficulty.
    * plantear dificultades = raise + difficulties.
    * poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.
    * señalar las dificultades = note + difficulties.
    * sin dificultad = without difficulty.
    * sin dificultad alguna = without a hitch.
    * sin mucha dificultad = painlessly.
    * superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * toparse con dificultades = run up against + difficulties.
    * tropezar con dificultades = run into + difficulties.
    * * *
    a) ( cualidad de difícil) difficulty
    b) ( problema)

    superar or vencer dificultades — to overcome difficulties

    * * *
    = difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.

    Ex: UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.

    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
    Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
    Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * caminar con dificultad = plod (along/through).
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * clasificado por nivel de dificultad = graded.
    * con dificultad = laboriously, with difficulty.
    * con dificultades = in difficulties.
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * dificultad + apremiar = difficulty + dog.
    * dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * dificultades = crisis [crises, -pl.].
    * dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.
    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.
    * dificultades de aprendizaje = learning difficulties.
    * dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.
    * dificultades presupuestarias = budget adversity.
    * dificultad presupuestaria = budget crunch.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * dificultad técnica = technical difficulty.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * en dificultades = stranded.
    * enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.
    * entrañar dificultad = present + difficulty.
    * esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.
    * estar en dificultades = be in trouble.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.
    * funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].
    * ganar con dificultad = eke out.
    * ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).
    * indicar las dificultades = note + difficulties.
    * insertar con dificultad = squeeze in/into.
    * leer con dificultad = wade through.
    * meter con dificultad = squeeze in/into.
    * mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.
    * pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.
    * pasar por muchas dificultades = be to hell and back.
    * plantear dificultad = pose + difficulty.
    * plantear dificultades = raise + difficulties.
    * poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.
    * señalar las dificultades = note + difficulties.
    * sin dificultad = without difficulty.
    * sin dificultad alguna = without a hitch.
    * sin mucha dificultad = painlessly.
    * superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * toparse con dificultades = run up against + difficulties.
    * tropezar con dificultades = run into + difficulties.

    * * *
    un ejercicio de escasa dificultad a fairly easy exercise
    el grado de dificultad de la prueba the degree of difficulty of the test
    respira con dificultad his breathing is labored, he has difficulty breathing
    2 (problema) difficulty
    superar or vencer dificultades to overcome difficulties
    ¿tuviste alguna dificultad para encontrar la casa? did you have any trouble o difficulty finding the house?
    tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in o she has problems making herself understood
    la dificultad está en hacerlo en el mínimo de tiempo the difficult o hard part is to do it in the shortest possible time
    pasamos muchas dificultades, pero salimos adelante we had a lot of problems, but we came through it all
    me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in
    * * *

     

    Del verbo dificultar: ( conjugate dificultar)

    dificultad es:

    2ª persona plural (vosotros) imperativo

    Multiple Entries:
    dificultad    
    dificultar
    dificultad sustantivo femenino
    difficulty;

    tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in making herself understood;
    me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in;
    meterse en dificultades to get into difficulties
    dificultar ( conjugate dificultar) verbo transitivo
    to make … difficult
    dificultad sustantivo femenino
    1 difficulty
    2 (penalidad, contrariedad) trouble, problem
    dificultades económicas, financial problems

    ' dificultad' also found in these entries:
    Spanish:
    coja
    - cojo
    - elevarse
    - encarar
    - escollo
    - evadir
    - fatiga
    - impedimento
    - infranqueable
    - intríngulis
    - necesidad
    - nudo
    - obstáculo
    - pena
    - remontar
    - retroceder
    - salir
    - salvar
    - tela
    - tumbo
    - vencer
    - apuro
    - complicación
    - confrontar
    - contra
    - contrariedad
    - encontrar
    - esquivar
    - insuperable
    - miga
    - ofrecer
    - pantano
    - pega
    - pero
    - presentar
    - radicar
    - sortear
    - subsanar
    - superar
    - surgir
    - traba
    - tropezar
    English:
    difficulty
    - experience
    - extricate
    - gasp
    - hassle
    - hitch
    - hobble
    - inarticulate
    - iron out
    - job
    - manage
    - painless
    - squash in
    - struggle
    - struggle along
    - struggle on
    - tongue-tied
    - trial
    - trouble
    - trudge
    - considerable
    - difficult
    - grade
    - hiccup
    - pit
    - scramble
    - wheeze
    - wriggle
    * * *
    1. [cualidad de difícil] difficulty;
    caminaba con dificultad she walked with difficulty;
    el grado o [m5] nivel de dificultad de los exámenes the degree o level of difficulty of the exams;
    un ejercicio de gran dificultad a very difficult exercise
    2. [obstáculo] problem;
    todo son dificultades con ella she sees everything as a problem;
    la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet;
    encontrar dificultades to run into trouble o problems;
    poner dificultades to raise objections;
    nos puso muchas dificultades para entrevistarlo he put no end of obstacles in our way when we wanted to interview him;
    superar o [m5] vencer las dificultades to overcome the difficulties;
    ¿tuviste alguna dificultad para dar con la calle? did you have any difficulty finding the street?
    3. [penalidad]
    pasar por dificultades to suffer hardship
    * * *
    f difficulty;
    con dificultades with difficulty;
    poner dificultades make it difficult
    * * *
    : difficulty
    * * *
    1. (concepto) difficulty [pl. difficulties]
    2. (problema) problem

    Spanish-English dictionary > dificultad

  • 4 restricción

    f.
    1 restriction, limitation, constrainment, restraint.
    2 restriction, trammel, cramp.
    * * *
    1 restriction
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=limitación) restriction, limitation

    restricciones eléctricas — electricity cuts, power cuts

    * * *
    femenino restriction
    * * *
    = constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).
    Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
    Ex. This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.
    Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex. This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.
    ----
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * in restricciones = no holds barred.
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * restricción de importación = import restriction.
    * restricción económica = economic restraint, financial squeeze.
    * restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.
    * restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * restricciones económicas = economic restrictions.
    * restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.
    * restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.
    * sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.
    * sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.
    * sin restricciones de horario = unscheduled.
    * * *
    femenino restriction
    * * *
    = constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).

    Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.

    Ex: This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.
    Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex: This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * in restricciones = no holds barred.
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * restricción de importación = import restriction.
    * restricción económica = economic restraint, financial squeeze.
    * restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.
    * restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * restricciones económicas = economic restrictions.
    * restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.
    * restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.
    * sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.
    * sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.
    * sin restricciones de horario = unscheduled.

    * * *
    restriction
    restricciones aduaneras customs restrictions
    restricciones a la libertad de los ciudadanos restrictions o restraints on civil liberties
    restricciones de agua restrictions on the use of water, water restrictions
    sin restricción de edad with no restrictions on age, with no age limit
    * * *

    restricción sustantivo femenino
    restriction
    restricción sustantivo femenino restriction
    ' restricción' also found in these entries:
    Spanish:
    limitación
    - suprimir
    English:
    constraint
    - freely
    - reserve
    - restraint
    - restriction
    - squeeze
    - unchecked
    * * *
    restriction;
    no hay restricciones de edad there's no age limit;
    restricciones de agua water rationing, water restrictions;
    han impuesto restricciones a la importación de vehículos extranjeros restrictions have been placed on the importing of foreign vehicles;
    esta opción permite navegar por Internet sin restricciones horarias this option allows you unmetered access to the Net twenty-four hours a day
    * * *
    f restriction;
    sin restricción with no restrictions
    * * *
    restricción nf, pl - ciones : restriction, limitation
    * * *
    restricción n restriction

    Spanish-English dictionary > restricción

  • 5 recorte

    m.
    1 cut, trimming (pieza cortada).
    2 cut, cutback.
    recorte presupuestario/salarial budget/salary cut
    3 cutout (cartulina).
    4 swerve, sidestep (sport).
    5 clipping, snip, clip, cutting.
    6 pruning, scissoring, trimming.
    7 slander, backbiting, calumny, defamation.
    8 windowing.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.
    * * *
    1 (acción) cutting
    2 (trozo) cutting, clipping
    3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting
    4 (de pelo) trim, cut, reduction
    5 figurado (reducción) cut, reduction
    * * *
    noun m.
    cut, reduction
    * * *
    SM
    1) (=acción) cutting, trimming
    2) [del pelo] trim
    3) [para economizar] cut

    han anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending

    recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks

    4) [de periódico, revista] cutting, clipping
    5) CAm * (=comentario) nasty remark
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    Ex. Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex. With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    ----
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Ex: Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex: With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.

    * * *
    A (de un periódico, una revista) cutting, clipping
    B ( Fin) (acción) cutting; (efecto) cut, reduction
    recortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budget
    C
    ( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)
    * * *

    Del verbo recortar: ( conjugate recortar)

    recorté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    recorte es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    recortar    
    recorte
    recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
    1
    a)figura/artículo/anuncio to cut out

    b)pelo/puntas to trim

    2gastos/plantilla to reduce
    recorte sustantivo masculino
    1 (de periódico, revista) cutting, clipping
    2 (Fin) ( acción) cutting;
    ( efecto) cut, reduction
    recortar verbo transitivo
    1 (una foto, un texto) to cut out
    2 (bordes, puntas del pelo) to trim
    3 (gastos) to reduce, cut
    recorte sustantivo masculino
    1 (de prensa) cutting, clipping
    2 (de bordes, pelo) trim, cut
    3 (de gastos) reduction, cut
    ' recorte' also found in these entries:
    English:
    clipping
    - cut
    - cutting
    - press cutting
    - snip
    - spending cut
    - off
    - trim
    * * *
    1. [pieza cortada] trimming;
    [de periódico, revista] cutting, clipping
    2. [reducción] cut, cutback
    recortes de personal job cuts;
    recorte salarial wage o pay cut
    3. [cartulina] cutout
    4. Dep sidestep
    5. Méx Fam [crítica] nasty o snide remark;
    no me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people
    * * *
    m fig
    cutback;
    recorte de periódico cutting, clipping;
    recorte salarial salary cut;
    recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;
    recortes sociales pl cutbacks in public services
    * * *
    1) : cut, reduction
    2) : clipping
    recortes de periódicos: newspaper clippings

    Spanish-English dictionary > recorte

  • 6 recorte presupuestario

    m.
    budget cut, budgetary cut, budgeting cut.
    * * *
    (n.) = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut
    Ex. There are many good reasons for avoiding too heavy a reliance on one national library and the recent budget cuts are a warning.
    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex. We couldn't afford to do everything we used to, so standardized entry would be one of the casualties in any budget squeeze.
    Ex. Budgetary cuts are affecting the provision of special collections in tertiary education.
    Ex. Funding cuts have made re-training difficult in some instances.
    * * *
    (n.) = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut

    Ex: There are many good reasons for avoiding too heavy a reliance on one national library and the recent budget cuts are a warning.

    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex: We couldn't afford to do everything we used to, so standardized entry would be one of the casualties in any budget squeeze.
    Ex: Budgetary cuts are affecting the provision of special collections in tertiary education.
    Ex: Funding cuts have made re-training difficult in some instances.

    Spanish-English dictionary > recorte presupuestario

  • 7 restricción presupuestaria

    f.
    budgeting constraint.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint
    Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.
    Ex. Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex. Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex. Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint

    Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.

    Ex: Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex: Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex: Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.

    Spanish-English dictionary > restricción presupuestaria

  • 8 dificultad presupuestaria

    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    * * *

    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.

    Spanish-English dictionary > dificultad presupuestaria

  • 9 бюджетный дефицит

    2) Jargon: budget crunch
    3) Business: budgetary deficit
    5) Makarov: budgetary red ink

    Универсальный русско-английский словарь > бюджетный дефицит

См. также в других словарях:

  • budget crunch — Go to budget squeeze …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • crunch — I UK [krʌntʃ] / US verb Word forms crunch : present tense I/you/we/they crunch he/she/it crunches present participle crunching past tense crunched past participle crunched 1) [intransitive/transitive] to bite hard food, causing it to make a loud… …   English dictionary

  • crunch — crunch1 [ krʌntʃ ] verb 1. ) intransitive or transitive to bite hard food, causing it to make a loud noise: Jane was crunching a peppermint noisily. 2. ) intransitive to make a noise like something being crushed: Leaves crunched under our feet as …   Usage of the words and phrases in modern English

  • budget squeeze — AND budget crunch n. a ituation where there is not enough money in the budget. □ Facing another budget squeeze, the legislators were forced to put off their pay increase. □ The budget crunch hasn’t begun to affect us yet …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • crunch — crunchable, adj. /krunch/, v.t. 1. to crush with the teeth; chew with a crushing noise. 2. to crush or grind noisily. 3. to tighten or squeeze financially: The administration s policy seems to crunch the economy in order to combat inflation. v.i …   Universalium

  • crunch — n. a crisis; a time of pressure or tightness, especially of a budget. □ We seem to be in a crunch of one kind or another all the time. □ The budget crunch meant that we couldn’t take trips to Europe anymore …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • crunch — [[t]krʌntʃ[/t]] v. t. 1) to chew with a sharp crushing noise 2) to crush or grind noisily 3) cvb to condense: Crunch the first page into one paragraph[/ex] 4) bus to squeeze financially 5) cmp to manipulate or process (numbers or data)… …   From formal English to slang

  • crunch — crunch1 [krʌntʃ] n 1.) [singular] a noise like the sound of something being crushed ▪ The only sound was the crunch of tyres on gravel. 2.) [C, singular] AmE a difficult situation caused by a lack of something, especially money or time ▪ Three… …   Dictionary of contemporary English

  • NASA Budget — Infobox NASA name= National Aeronautics and Space Administration caption= NASA Insignia established= July 29, 1958 (by the National Aeronautics and Space Act) administrator= Michael D. Griffin budget= $17.3 billion (FY 2008)… …   Wikipedia

  • Credit crunch — For information about the late 2000s credit crisis, see Financial crisis of 2007–2010. For the credit crunch used in closing credits, see Closing credits#Marginalization for television promotion. A credit crunch (also known as a credit squeeze or …   Wikipedia

  • Christopher Cox — For other people named Chris Cox, see Chris Cox (disambiguation). Christopher Cox 28th Chairman of the Securities and Exchange Commission In office August 3, 2005 – January 20, 2009 Presi …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»